Publicaţie lunară aComunităţii Române din Québec Mensuel de laCommunauté Roumaine de Québec

Reper Românesc - Nr.46, IULIE 2008 - Repère Roumain - No.46, JUILLET 2008
 

ANIVERSARE     SUMAR  ACTUALITATE  SOCIETATE  RADACINI  CEI MICI  DIVERSE  SPORT


societate



Primul apartament la Québec...
Le premier appartement à Québec...
Un contract moral între imigranţi şi societatea quebecoază...
Un contrat moral entre les immigrants et la société québécoise...
Hramul Bisericii "Sfinţii Apostoli Petru şi Pavel" sărbătorit aşa cum se cuvine de românii din Québec...
Examene de "BAC"...
Evenimente la ceas sărbătoresc...

Cum găsesc o grădiniţă la Québec...
Comment trouver une garderie à Québec...

Bine aţi venit la Québec...
„Cartea, un triumf asupra ignoranţei”...
Le livre, un triomphe sur l’ignorance...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi III...
Le Pérou III...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi II...
Le Pérou...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi I...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală II...
Un peu de vérité et un peu de bavardage...
Bine aţi venit la Québec...
Concursurile de franceză şi copiii de origine română...
Les concours de français et les enfants d’origine roumaine...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală I...
Bine aţi venit la Québec...
"The Lost Tomb of Jesus"...
« The Lost Tomb of Jesus »...

Perspective de carieră...
Perspectives d'emploi...
Un şomaj pentru liniştea angajaţilor din Québec...
Întâlnire de „lucru” la restaurant...
Valuri de mătase...
Valuri de matase...
Sărbătoare studenţească de Crăciun...
Fête étudiante de Noël...

Crăciun la Québec...
Noël à Québec...
Povestea felicitărilor de Crăciun...
L’histoire des cartes de Noël...
Energy Star...
Energy Star...

O nouă înţelegere în domeniul imigraţiei...
Nouvelle entente en immigration...
Schimbările climatice în prim planul actualităţii mondiale...
Les changements climatiques au centre de l’actualité mondiale...
Hotel de lux pe Saint Laurent...

Permiteţi-ne să vă prezentăm... românii din Québec !...
Permettez-nous de vous présenter… les Roumains de Québec !...
Identitate românească şi francofonie...
Identité roumaine et francophonie...
Vedere de culise...
Vue de coulisses...
Zilele culturii româneşti la Quebec – zile deosebite...
Journées de la culture roumaine à Québec - des journées pas comme les autres !...
Impresii...
Impressions...

Bucarest – la capitale mondiale de la francophonie...
Bucureşti – capitala mondială a francofoniei...
Peru - note de călătorie II...
Pérou – notes de voyages II...

Accord de colaborare între primăria oraşului Québec şi Comunitatea Română din Québec...
Entente de collaboration entre la Ville de Québec et la Communauté Roumaine de Québec...
Peru - note de călătorie I...
Pérou – notes de voyages I...
Emigranţi şi emigranţi...
Bucureştiul nostalgic între memorie şi uitare...
Le Bucarest nostalgique entre mémoire et oubli...
Minorităţi din România: Ţiganii...
Minorités de la Roumanie: Les Tsiganes...

Absolvenţii români...
Les diplômés roumains...
ANTENA INTERNAŢIONAL...
Bucureşti sau Budapesta ?...
Bucarest ou Budapest ?...

Câmpul românesc din Hamilton...
Le Camp roumain de Hamilton...
A început sezonul de vară şi de distracţii pe ape...
Casă nouă...
Nouvelle maison...

Vizită de onoare...
Integrarea profesională a noilor veniţi...
L’intégration professionnelle des nouveaux arrivants...
Dreptul de muncă în afara campusului pentru studenţii străini...
Le travail hors campus pour les étudiants étrangers...
Lalele, frumoase lalele...
Tulipes, magnifiques tulipes...

Poveşti de ieri, de azi...
Histoires d’hier, d’aujourd’hui...
Am văzut Egiptul II...
J'ai vu l'Égypte II...

Congresul Canadian Român - organizaţie al cărei membru sunteţi prin definiţia statutului...
Am văzut Egiptul I...
J'ai vu l'Égypte I...

Jaf la înălţime...
Pe o plajă în Sud... fapt divers...
Sur une plage dans le Sud - fait divers...

“Ce înseamnă dacă vă dăruiesc o floare ?”...
«Quelle est-elle la signification du geste d’offrir une fleur?»...

Premii Nobel...
Prix Nobel...
A fi părinţi – cele zece porunci !...
Être parents - les dix commandements !...

Curs de limba română...
Cours de langue roumaine...
Imigraţia română în Québec...
Immigration roumaine à Québec...
La fel, dar altfel...
Pareils, mais différents...
Cunoaşteţi românii din Québec ?...
Connaissez-vous les Roumains de Québec ?...
Sărbătoare multiculturală...
Fête multiculturelle...
Seara românească...
Soirée roumaine...

Vizită de onoare...
Invités d'honneur...
Despre fondatorii Doinei...
Dansuri, culori şi viaţă...
De Sibiu à New York...
De Sibiu à New York...

Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
… Şi “copilaşul” din Calgary creşte !...
“Emigrarea - vis sau realitate”...
« L’immigration – rêve ou réalité »...
Primirea noilor familii de imigranţi...

“Ordinul camionagiilor” continuă...
«L’Ordre des camionneurs» continue...
Poveste de la cabană...
L’histoire d’une cabane...

Mi-e teamă...
J’ai peur...
Jungla Amazonului...
La jungle amazonienne...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale III...

Asociaţia Québec-Boston...
L’Association Québec-Boston...
Sunt sau nu sunt pregătiţi cetăţenii...
Les citoyens de Québec sont-ils préparés...
Cotopaxi, sau cel mai înalt vulcan din lume...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale II...

Am rămas la Québec...
Nous sommes restés à Québec...
Bună ziua, căciulă...
Bonjour, chapeau...
Sărbătoarea iernii...
La fête de l’hiver...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale I...

Crăciunul în România...
Noël en Roumanie...
Crăciun în Gaspésie...
Noël en Gaspésie...
AERUL în acţiune...
AERUL en action...

Un secol de prezenţă românească la Montréal...
Un siècle de présence roumaine à Montréal...
Turneu în Normandia II...
Tournée en Normandie II...
Zilele Culturii şi ale Culturilor...
Les Journées de la Culture et des Cultures...

Asasinii de copii...
Când “patrie” se scrie “патрие”...
Quand « patrie » s’écrit « патрие »...
Turneu în Normandia I...
Tournée en Normandie I...
Două ţări, două revoluţii...
Deux pays, deux révolutions...

Ordinul camionagiilor II...
L’Ordre des camionneurs II...
Chapeau noir...
Spiritul românesc şi buna dispoziţie şi-au dat întâlnire la Val-David...
L’esprit roumain et la bonne humeur se sont donnés rendez-vous à Val-David...
Delta Dunării în pericol !...
Le Delta du Danube en danger !...

De închiriat...
À louer...
Mici şi voie bună cu ocazia sărbătoririi Hramului bisericii...
Québec sau Montréal ?...
Québec ou Montréal ?...
Turist la tine acasă...
În amintirea lui Alexandru Macedonski...

Stagii pentru tinerii imigranţi...
Stages en emploi pour jeunes d'origine immigrante...
Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
Oamenii de lângă noi...
Dragoste la prima vedere...
Coup de foudre...
Michael Moore, sau Curajul de a vorbi despre frică...
Michael Moore, ou Le courage de parler de la peur...

Paşte fericit !...
Joyeuses Pâques !...
Paradoxuri...
Paradoxes...
Oamenii de lângă noi...

Participare românească la a 4a ediţie a Săptămânii Québec-Multilingue...
Participation roumaine à la 4ème édition de la Semaine Québec-Multilingue...
Bucuria de a da...
La joie de donner...
Gabrielle Roy, fiică de imigranţi...
Gabrielle Roy, fille d’immigrants...
Diferenţe...
Différences...

Zilele Culturii Româneşti la Québec...
Eu nu am venit în Canada ca să dau sfaturi...
Comunitatea Română din Québec la Assemblée Nationale...
La Communauté Roumaine de Québec à l'Assemblée Nationale...
A venit primăvara în sufletele românilor...
Un pictor român la "Aquarium du Québec"...
Un artiste peintre roumain à l'Aquarium du Québec...
Despre repere… literare...

Un colţ de cultură...
Etanolul...
L'Éthanol...
Sunt copiii noştri pregătiţi pentru viaţa profesională ?...
APPORT...
Mica istorie a comunităţii române din Québec III...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec III...
Românii se ajută între ei...

Comunitatea Română din Québec...
Mica istorie a comunităţii române din Québec II...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec II...
Pulsul Universităţii Laval...
Emigrarea între vis şi realitate...
Poveste cu Emploi (-Québec)...
Histoire avec Emploi (-Québec)...
AM ÎNDRĂZNIT !...
De vorbă cu Ştefan Hruşcă...

De sărbători în România...
Suntem români...
Mica istorie a comunităţii române din Québec I...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec I...
Comunitatea Română din Québec...
Communauté Roumaine de Québec...
Pulsul Universităţii Laval...
Bat la uşă sărbătorile de iarnă...
O, ce veste minunată...

 Jaf la înălţime

A fost odată ca niciodată, că de n-ar fi fost nu s-ar fi povestit, a fost un om în vizită prin Republica Moldova. Povestea noastră începe într-o frumoasă zi de august 2005, pe la ora patru dimineaţa. Vara, după cum se ştie, este sezonul ideal pentru a călători cu avionul, de preferinţă pentru plăcere însă există şi alte motive la fel de valabile.
Eroul poveştii noastre, pe care îl vom numi de dragul anonimatului d-nul D, este unul dintre nenumăraţii români care, sătui de minunatele condiţii de trai din ţara de origine, s-au supărat şi au decis să schimbe calmele meleaguri moldoveneşti cu străzile agitate ale New Yorkului. În vizită cu soţia la Chişinău, cuplul urma să revină în SUA la sfârşitul lunii august. Iată însă că o problemă de sănătate o obligă pe soţia d-nului D să-şi scurteze vizita cu o săptămână şi să se întoarcă de urgenţă la New York. Românul nostru ştia că orice companie aeriană din lume care se respectă permite schimbarea datei biletului. Din nefericire pentru el, nu făcuse cunoştinţă până acum cu Air Moldova.
La aeroport a fost înştiinţat că este necesar să cumpere un al doilea bilet pentru noua dată dar că preţul vechiului bilet urmează să-i fie restituit. Încrezător, s-a conformat. Încredere care i s-a cam zdruncinat în momentul în care, în mod ilogic, soţiei sale i s-a cerut prezentarea ambelor bilete la urcarea în avion. După ce avionul a decolat, d-nul D s-a prezentat la ghişeu pentru a i se restitui banii. Funcţionara i-a înapoiat suma numai pentru segmentul european al cursei adică Chişinău-Frankfurt, pentru restul fiind sfătuit să se adreseze biroului din centru al companiei. Aici a trebuit întâi să depăşească barajul reprezentat de recepţionistă care, supărată că a fost deranjată de la şlefuirea unghiilor, l-a îndrumat pe ruseşte către şeful ei. Oftând din greu că a fost pus la muncă, “şeful” a decis, după o consultare îndelungată a computerului din faţa sa, că banii îi vor fi returnaţi de către reprezentantul din SUA al companiei. Contactat telefonic în aceeaşi seară, personajul respectiv s-a desolidarizat complet de întreaga chestiune după care l-a sfătuit să rezolve afacerea la Chişinău. Reîntors la “şef” a doua zi, eroul nostru a fost trimis la oficiul central al Air Moldova, situat într-un hotel reamenajat din suburbia Chişinăului. După o lungă aşteptare în faţa ghişeului portarului, a fost introdus în sfârşit în biroul unei doamne hotărâte, reprezentanta departamentului tarife. După o încercare nereuşită de a-l trimite înapoi la reprezentantul din America, energica doamnă a decis ca soarta să-i fie hotărâtă de o comisie de reevaluare şi l-a dat afară pe culoar să aştepte sosirea acesteia convenită pentru ora trei după-masa. Puţin după patru jumătate, comisia şi-a făcut agale apariţia în persoanele unui bărbat şi a unei femei care vorbeau concentrat între ei în ruseşte. Susţinând că este extrem de ocupat, bărbatul s-a retras imediat lăsându-l în grija tovarăşei lui. Aceasta şi-a început întrebările în ruseşte, iar atunci când i s-a sugerat să continue discuţia în limba de stat (adică română), s-a interesat sarcastică dacă în chinezeşte nu vrea să-i vorbească. După un interogatoriu destul de ostil, doamna l-a lămurit că pentru studierea cazului îi vor fi necesare o cerere de rambursare din partea soţiei, o atestaţie din partea doctorului cum că d-na D a fost într-adevăr bolnavă plus cele două bilete în original. D-nul D a trimis toate documentele cerute prin poşta recomandată după care a aşteptat. Aşteptare zadarnică pentru că nu a primit nici un răspuns. Un apel telefonic după o lună l-a lămurit că documentele nu au ajuns la destinaţie. O reclamaţie la poşta americană şi investigaţia care a urmat au dovedit însă ca plicul ajunsese de fapt la Air Moldova. Un nou plic cu copiile documentelor cerute plus foaia cu concluziile poştei americane şi-a luat zborul spre Chişinău. După două luni, d-nul D a primit în sfârşit un răspuns. Comunicat telefonic de o doamnă foarte nervoasă, pe un ton care aducea a zbierat, decizia Air Moldova era doar prea previzibilă : dovezi insuficiente, atitudine suspectă a reclamantului deci cererea este refuzată.
D-nul D şi-a clătinat capul, a închis cu grijă telefonul apoi şi-a jurat să nu mai aibă niciodată nimic de-a face cu Air Moldova. Această lecţie practică îl costase excesiv de multe eforturi, timp pierdut şi bani pe mâinile unor funcţionari incompetenţi, aroganţi şi necinstiţi.
Povestea noastră are un sfârşit fericit pentru un singur personaj. Undeva, în biroul său de la oficiul central al Air Moldova, un funcţionar îşi plimba cu satisfacţie privirile de la Mercedesul său nou-nouţ din parcare la maldărul de reclamaţii de pe birou. Zâmbind, îşi întinse o mână energică spre ştampila cu litere mari “REFUZAT”. Ce păcat că ştampilele noastre nu sunt în ruseşte, gândi el nevinovat. Privirea îi căzu pe elegantul ceas de la încheietură : aproape 11 dimineaţa. Era timpul să-şi înceapă ziua de lucru…

Gabriel Gherasim


  Pe o plajă în Sud... fapt divers

Albastrul turcoaz se împleteşte cu albastrul marin ce se întunecă pe măsură ce privirea se îndepărtează de mal spre linia orizontului.
Corpuri albe, de toate vârstele şi formele, se confundă cu nisipul alb-auriu şi printr-o metamorfoză subtilă se preschimbă în multiple nuanţe de cafeniu. Dincolo de aparenţa exterioară, această metamorfoză ce înseamnă odihnă profundă, calm, abandonare departe de rutina epuizantă, ne înfrăţeşte cu mulţimea de turişti veniţi din diferite colţuri ale lumii - canadieni, nemţi, finlandezi, danezi, englezi, latino-americani, taiwanezi.
În câteva zile ne clădim un microcosm al nostru, punem stăpânire pe un loc pe plajă, începem să ne cunoaştem vecinii din jur care se ataşează la rândul lor de un petec de nisip. Alunecăm pe nesimţite într-o nouă rutină, de prelăsare, de abandon. În jur, costume de baie de toate mărimile, formele şi culorile – un gingaş sentiment de pudoare ce măreşte pânza ascunzând semnele vârstei. Corpuri tinere ce se dezgolesc cu ceva mai multă îndrăzneală dar în limita decenţei şi într-o atitudine ce nu şochează, nu deranjează.
Îmi amintesc de un pasaj citit într-un ghid turistic ce menţiona, printre altele, că pe aceste plaje nu este bine văzut top-lessul. Mă întreb dacă cei din jur au luat la cunoştinţă despre acest obicei al locului sau poate pur şi simplu, în numele bunului simţ ce ne îndeamnă să privim în jurul nostru şi să ne adaptăm, domnişoarele şi doamnele rezistă tentaţiei.
Dar iată că într-o bună zi un fapt inuzitat ne scoate din toropeală. Un cuplu nou îşi face apariţia pe plajă – o tânără subţirică şi mlădie ca o trestie în bătaia vântului însoţită de un bărbat de statură atletică. Din două mişcări, tânăra se dezvăluie în costumul Evei, un mic triunghi de pânză în locul frunzei şi un şnuruleţ între fese – greu de imaginat un costum de baie mai minimalist ! Afişând o siguranţă de sine ce fără să vreau mă duce cu gândul la unele triburi unde nuditatea este norma, tânăra noastră nici vorbă să se aşeze discret pe un prosop – în faţa unui soţ extaziat, se lasă fotografiată aidoma unei vedete de cinema, lipindu-se languros de un arbore.
Zilele trec, noutatea devine obişnuinţă, domnişoarele şi doamnele din jur nu cedează ispitei iar tânăra noastră rămâne unică în felul ei, pe întreaga plajă !!
Nu mică ne-a fost surpriza să constatăm că sirena se rătăcise de pe malul Mării Negre şi vorbea în dulcele nostru grai.
P.S. Obiceiurile diferă de la o regiune a lumii la alta. Indiferent că ne plac sau nu - chestiune de gust, temperament, orizont cultural şi prejudecăţi etc., eu cred că suntem obligaţi să le respectăm !

  Sur une plage dans le Sud - fait divers

Le bleu turquoise s’entremêle au bleu marin qui vire vers un bleu sombre, foncé au fur et à mesure que le regard s’éloigne de la rive vers la ligne de l’horizon.
Des corps blancs, de tous les âges et formes, se confondent avec le sable blanc-doré et par une subtile métamorphose, changent en multiples nuances de brun.
Au delà de l’apparence extérieure, par cette métamorphose synonyme de repos profond, de calme, d’abandon loin de la routine épuisante on fraternise avec la foule de touristes venus des différents coins du monde : Canadiens, Allemands, Finlandais, Danois, Anglais, Latino-américains, Taiwanais.
En quelques jours on se bâti un microcosme à nous, on s’approprie notre coin de plage, on commence à connaître les voisins qui s’attachent à leur tour à un carré de sable. On glisse tranquillement dans une autre routine, de repos, d’abandon. Autour de nous, des maillots de bain de toutes les grandeurs, formes et couleurs – un doux sentiment de pudeur qui élargit le tissus pour cacher les signes inévitables de l’âge. Des corps jeunes qui se dévoilent davantage mais dans la limite de la décence et dans une attitude qui ne choque, ne dérange personne.
Je me rappelle d’un passage lu dans un guide touristique qui mentionnait, entre autres, que sur les plages de cette région du monde le topless est mal vu. Je me demande si les gens qui m’entourent ont pris connaissance à leur tour de cette coutume de l’endroit ou si, tout simplement au nom du bon sens qui nous commande de regarder autour de nous et de nous adapter, les demoiselles et dames résistent à la tentation.
Mais voilà qu’un jour un fait inusité nous arrache de la torpeur. Un nouveau couple fait son apparition sur la plage – une jeune mince et fragile comme un jonc dans le souffle du vent, accompagnée d’un homme de stature athlétique. En deux mouvements la jeune de dévoile dans le costume d’Ève, un petit triangle de tissus en guise de feuille et un string entre les fesses – difficile d’imaginer un maillot de bain plus minimaliste ! D’une attitude désinvolte qui, sans le vouloir, porte ma pensée à certains tribus où la nudité est la norme, pas question pour notre jeune de s’asseoir discrètement sur sa serviette – devant son compagnon en extase, elle se laisse photographiée comme une vedette de cinéma, collée au tronc d’un arbre.
Les journées passent, la nouveauté se banalise, les demoiselles et dames aux alentours ne cèdent pas à la tentation du topless et notre jeune reste unique, en son genre, sur toute la plage !
Imaginez notre surprise d’apprendre que la sirène s’était égarée du bord de la Mer Noire et s’exprimait dans notre langue si douce …
P.S. Les us et coutumes diffèrent d’une région du monde à l’autre. On est libre de les aimer ou non - question de goût, tempérament, ouverture d’esprit et préjugés etc. mais je crois qu’on se doit de les respecter !

Rodica Pleşu