Publicaţie lunară aComunităţii Române din Québec Mensuel de laCommunauté Roumaine de Québec

Reper Românesc - Nr.46, IULIE 2008 - Repère Roumain - No.46, JUILLET 2008
 

ANIVERSARE     SUMAR  ACTUALITATE  SOCIETATE  RADACINI  CEI MICI  DIVERSE  SPORT


societate



Primul apartament la Québec...
Le premier appartement à Québec...
Un contract moral între imigranţi şi societatea quebecoază...
Un contrat moral entre les immigrants et la société québécoise...
Hramul Bisericii "Sfinţii Apostoli Petru şi Pavel" sărbătorit aşa cum se cuvine de românii din Québec...
Examene de "BAC"...
Evenimente la ceas sărbătoresc...

Cum găsesc o grădiniţă la Québec...
Comment trouver une garderie à Québec...

Bine aţi venit la Québec...
„Cartea, un triumf asupra ignoranţei”...
Le livre, un triomphe sur l’ignorance...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi III...
Le Pérou III...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi II...
Le Pérou...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi I...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală II...
Un peu de vérité et un peu de bavardage...
Bine aţi venit la Québec...
Concursurile de franceză şi copiii de origine română...
Les concours de français et les enfants d’origine roumaine...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală I...
Bine aţi venit la Québec...
"The Lost Tomb of Jesus"...
« The Lost Tomb of Jesus »...

Perspective de carieră...
Perspectives d'emploi...
Un şomaj pentru liniştea angajaţilor din Québec...
Întâlnire de „lucru” la restaurant...
Valuri de mătase...
Valuri de matase...
Sărbătoare studenţească de Crăciun...
Fête étudiante de Noël...

Crăciun la Québec...
Noël à Québec...
Povestea felicitărilor de Crăciun...
L’histoire des cartes de Noël...
Energy Star...
Energy Star...

O nouă înţelegere în domeniul imigraţiei...
Nouvelle entente en immigration...
Schimbările climatice în prim planul actualităţii mondiale...
Les changements climatiques au centre de l’actualité mondiale...
Hotel de lux pe Saint Laurent...

Permiteţi-ne să vă prezentăm... românii din Québec !...
Permettez-nous de vous présenter… les Roumains de Québec !...
Identitate românească şi francofonie...
Identité roumaine et francophonie...
Vedere de culise...
Vue de coulisses...
Zilele culturii româneşti la Quebec – zile deosebite...
Journées de la culture roumaine à Québec - des journées pas comme les autres !...
Impresii...
Impressions...

Bucarest – la capitale mondiale de la francophonie...
Bucureşti – capitala mondială a francofoniei...
Peru - note de călătorie II...
Pérou – notes de voyages II...

Accord de colaborare între primăria oraşului Québec şi Comunitatea Română din Québec...
Entente de collaboration entre la Ville de Québec et la Communauté Roumaine de Québec...
Peru - note de călătorie I...
Pérou – notes de voyages I...
Emigranţi şi emigranţi...
Bucureştiul nostalgic între memorie şi uitare...
Le Bucarest nostalgique entre mémoire et oubli...
Minorităţi din România: Ţiganii...
Minorités de la Roumanie: Les Tsiganes...

Absolvenţii români...
Les diplômés roumains...
ANTENA INTERNAŢIONAL...
Bucureşti sau Budapesta ?...
Bucarest ou Budapest ?...

Câmpul românesc din Hamilton...
Le Camp roumain de Hamilton...
A început sezonul de vară şi de distracţii pe ape...
Casă nouă...
Nouvelle maison...

Vizită de onoare...
Integrarea profesională a noilor veniţi...
L’intégration professionnelle des nouveaux arrivants...
Dreptul de muncă în afara campusului pentru studenţii străini...
Le travail hors campus pour les étudiants étrangers...
Lalele, frumoase lalele...
Tulipes, magnifiques tulipes...

Poveşti de ieri, de azi...
Histoires d’hier, d’aujourd’hui...
Am văzut Egiptul II...
J'ai vu l'Égypte II...

Congresul Canadian Român - organizaţie al cărei membru sunteţi prin definiţia statutului...
Am văzut Egiptul I...
J'ai vu l'Égypte I...

Jaf la înălţime...
Pe o plajă în Sud... fapt divers...
Sur une plage dans le Sud - fait divers...

“Ce înseamnă dacă vă dăruiesc o floare ?”...
«Quelle est-elle la signification du geste d’offrir une fleur?»...

Premii Nobel...
Prix Nobel...
A fi părinţi – cele zece porunci !...
Être parents - les dix commandements !...

Curs de limba română...
Cours de langue roumaine...
Imigraţia română în Québec...
Immigration roumaine à Québec...
La fel, dar altfel...
Pareils, mais différents...
Cunoaşteţi românii din Québec ?...
Connaissez-vous les Roumains de Québec ?...
Sărbătoare multiculturală...
Fête multiculturelle...
Seara românească...
Soirée roumaine...

Vizită de onoare...
Invités d'honneur...
Despre fondatorii Doinei...
Dansuri, culori şi viaţă...
De Sibiu à New York...
De Sibiu à New York...

Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
… Şi “copilaşul” din Calgary creşte !...
“Emigrarea - vis sau realitate”...
« L’immigration – rêve ou réalité »...
Primirea noilor familii de imigranţi...

“Ordinul camionagiilor” continuă...
«L’Ordre des camionneurs» continue...
Poveste de la cabană...
L’histoire d’une cabane...

Mi-e teamă...
J’ai peur...
Jungla Amazonului...
La jungle amazonienne...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale III...

Asociaţia Québec-Boston...
L’Association Québec-Boston...
Sunt sau nu sunt pregătiţi cetăţenii...
Les citoyens de Québec sont-ils préparés...
Cotopaxi, sau cel mai înalt vulcan din lume...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale II...

Am rămas la Québec...
Nous sommes restés à Québec...
Bună ziua, căciulă...
Bonjour, chapeau...
Sărbătoarea iernii...
La fête de l’hiver...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale I...

Crăciunul în România...
Noël en Roumanie...
Crăciun în Gaspésie...
Noël en Gaspésie...
AERUL în acţiune...
AERUL en action...

Un secol de prezenţă românească la Montréal...
Un siècle de présence roumaine à Montréal...
Turneu în Normandia II...
Tournée en Normandie II...
Zilele Culturii şi ale Culturilor...
Les Journées de la Culture et des Cultures...

Asasinii de copii...
Când “patrie” se scrie “патрие”...
Quand « patrie » s’écrit « патрие »...
Turneu în Normandia I...
Tournée en Normandie I...
Două ţări, două revoluţii...
Deux pays, deux révolutions...

Ordinul camionagiilor II...
L’Ordre des camionneurs II...
Chapeau noir...
Spiritul românesc şi buna dispoziţie şi-au dat întâlnire la Val-David...
L’esprit roumain et la bonne humeur se sont donnés rendez-vous à Val-David...
Delta Dunării în pericol !...
Le Delta du Danube en danger !...

De închiriat...
À louer...
Mici şi voie bună cu ocazia sărbătoririi Hramului bisericii...
Québec sau Montréal ?...
Québec ou Montréal ?...
Turist la tine acasă...
În amintirea lui Alexandru Macedonski...

Stagii pentru tinerii imigranţi...
Stages en emploi pour jeunes d'origine immigrante...
Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
Oamenii de lângă noi...
Dragoste la prima vedere...
Coup de foudre...
Michael Moore, sau Curajul de a vorbi despre frică...
Michael Moore, ou Le courage de parler de la peur...

Paşte fericit !...
Joyeuses Pâques !...
Paradoxuri...
Paradoxes...
Oamenii de lângă noi...

Participare românească la a 4a ediţie a Săptămânii Québec-Multilingue...
Participation roumaine à la 4ème édition de la Semaine Québec-Multilingue...
Bucuria de a da...
La joie de donner...
Gabrielle Roy, fiică de imigranţi...
Gabrielle Roy, fille d’immigrants...
Diferenţe...
Différences...

Zilele Culturii Româneşti la Québec...
Eu nu am venit în Canada ca să dau sfaturi...
Comunitatea Română din Québec la Assemblée Nationale...
La Communauté Roumaine de Québec à l'Assemblée Nationale...
A venit primăvara în sufletele românilor...
Un pictor român la "Aquarium du Québec"...
Un artiste peintre roumain à l'Aquarium du Québec...
Despre repere… literare...

Un colţ de cultură...
Etanolul...
L'Éthanol...
Sunt copiii noştri pregătiţi pentru viaţa profesională ?...
APPORT...
Mica istorie a comunităţii române din Québec III...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec III...
Românii se ajută între ei...

Comunitatea Română din Québec...
Mica istorie a comunităţii române din Québec II...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec II...
Pulsul Universităţii Laval...
Emigrarea între vis şi realitate...
Poveste cu Emploi (-Québec)...
Histoire avec Emploi (-Québec)...
AM ÎNDRĂZNIT !...
De vorbă cu Ştefan Hruşcă...

De sărbători în România...
Suntem români...
Mica istorie a comunităţii române din Québec I...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec I...
Comunitatea Română din Québec...
Communauté Roumaine de Québec...
Pulsul Universităţii Laval...
Bat la uşă sărbătorile de iarnă...
O, ce veste minunată...

 Bucarest – la capitale mondiale de la francophonie

Il n’est pas un secret pour personne la filiation latine de la Roumanie et son appartenance aux valeurs culturelles francophones. Après 1990, notre pays a fait un virage important vers la démocratie politique et l’économie de marché, des étapes nécessaires vers sa prochaine intégration européenne. Pas par hasard, la Roumanie, cette « île latine dans une mer slave » comme l’appelait un célèbre historien, a été élue comme endroit de déroulement du XIe Sommet de la Francophonie. Pour quelques jours, du 25 au 30 septembre 2006, notre pays va devenir donc la capitale de la francophonie mondiale, la manifestation d’envergure va réunir tous les bureaux régionaux AUF et toutes les instances politiques et culturelles francophones.
Naturellement, dans le cadre de cette réunion au sommet vont se dérouler des nombreuses activités, sous le patronage de l’AUF et de l’État roumain. Par la suite, nous aimerions attirer l’attention sur une manifestation scientifique préparée longuement par le Bureau Régional de l’AUF pour l’Europe Centrale et Orientale (BECO), avec le siège à Bucarest et un collectif d’étudiants, parmi lesquels le soussigné, de la Chaire de Recherche du Canada en Histoire Comparée et de la Mémoire, de l’Université Laval, dirigée par notre directeur de thèse, le professeur Bogumil Koss. Il s’agit du colloque international «Mémoires et l’expérience: partager en français la diversité du monde», 12-16 septembre 2006.
Organisé sur trois sections thématiques, le colloque va réunir plus de 50 communications scientifiques présentées par des chercheurs en sciences humaines de partout dans le monde: I. Cadres de la mémoire et ses lieux d’investissements; II. Politiques de la mémoire et du patrimoine : regards croisés et III. Mémoires au défi de l’expérience: saisir le passé pour s’engager dans l’avenir. Il nous fait un grand plaisir de trouver parmi les conférenciers, des professeurs de l’Université Laval, comme Jocelyn Létourneau, le titulaire de la Chaire de Recherche du Canada en Histoire Politique et Économique du Québec Contemporain et Justin Bisanwa, le titulaire de la Chaire de Littérature Francophone, nos collègues de la chaire, Claudia Dobre et Olga Zazulya (Ukraine), nos anciens post-doctorants de l’ Université Laval, Izabela Skorzinska (Pologne) et Mirel-Eleodor-Bănică, nos anciens doctorants Monica Petrovici, Gabriel Marin et Constantin Dobrilă.
La manifestation va contenir en dehors de communications, des lancements de livres (parmi lesquels les versions pour publication des thèses de Constantin Dobrilă et Gabriel Marin), une journée d’études sur l’Afrique contemporainne, une présentation du Centre Virtuel d’Études Francophones en Lettres et Sciences Sociales, une table ronde concernant les conclusions du colloque, des rendez-vous avec des écrivains francophones. Un moment intéressant va représenter l’attribution du titre Docteur Honoris Causa de l’Université de Bucarest, à notre titulaire de la chaire, le professeur Bogumil Jewsiewcki Koss pour son activité de promotion des valeurs francophones et de la mémoire historique du communisme, du fascisme et du colonialisme.

Bucureşti – capitala mondială a francofoniei

Nu este un secret pentru nimeni filiaţia latină a României şi apartenenţa sa la valorile culturale francofone. După 1990, ţara noastră a păşit din ce în ce mai mult spre democratizarea politică şi o economie de piaţă, ca etape necesare către apropiata sa integrare europeană. Nu întâmplător, România, această „insulă latină într-o mare slavă” cum o numea un celebru istoric, a fost aleasă ca loc de desfăşurare al celui de-al XI-lea Sommet al Francofoniei. Pentru câteva zile, 25-30 septembrie 2006, ţara noastră va deveni deci capitala francofoniei mondiale, manifestarea de anvergură urmând să reunească toate birourile regionale AUF şi toate instanţele politice şi culturale francofone.
Fireşte, în cadrul acestei reuniuni la vârf se vor derula numeroase activităţi sub patronajul AUF şi al statului român. În cele ce urmează, am dori doar să atragem atenţia asupra unei manifestări ştiinţifice pregătită îndelung de către Biroul Regional AUF pentru Europa Centrală şi Orientală (BECO), cu sediul la Bucureşti şi un colectiv de studenţi, între care şi subsemnatul, de la Catedra de Cercetare a Canadei în Istorie Comparată şi Memorie, de la Universitatea Laval, condusă de directorul nostru de teză, profesorul Bogumil Koss. Este vorba de colocviul internaţional ”Mémoires et l’expérience: partager en français la diversité du monde”, 12-16 septembrie 2006.
Organizat pe trei secţiuni tematice, colocviul va reuni peste 50 de comunicări ştiinţifice ale unor cercetători din domeniul ştiinţelor umane, din toată lumea: I. Cadres de la mémoire et ses lieux d’investissements; II. Politiques de la mémoire et du patrimoine: regards croisés şi III. Mémoires au défi de l’expérience : saisir le passé pour s’engager dans l’avenir. Ne face deosebită plăcere să recunoaştem printre conferenţiari, profesori de la Universitatea Laval, ca Jocelyn Létourneau, titularul Catedrei de Cercetare a Canadei în Istorie Politică şi Economică a Québecului Contemporan şi Justin Bisanwa, titularul Catedrei de Literatură Francofonă, pe colegii noştri de catedră, Claudia Dobre şi Olga Zazulya (Ucraina), pe foştii post-doctoranzi de la Universitatea Laval, Izabela Skorzinska (Polonia) şi Mirel-Eleodor-Bănică, pe foştii doctoranzi Monica Petrovici, Gabriel Marin şi Constantin Dobrilă.
Manifestarea va cuprinde pe lângă comunicări, lansări de carte (între care versiunile pentru publicare ale tezelor lui Constantin Dobrilă şi Gabriel Marin), o zi de studii privind Africa contemporană, o prezentare a Centrului Virtual de Studii Francofone în Litere şi Ştiinţe Sociale, o masă rotundă privind concluziile simpozionului, întâlniri cu scriitori francofoni. Un moment interesant îl va constitui acordarea titlului de Doctor Honoris Causa al Universităţii din Bucureşti, şefului nostru de catedră, profesorul titular Bogumil Jewsiewcki Koss pentru activitatea sa de promovare a valorilor francofone şi a memoriei istorice a comunismului, fascismului şi colonialismului.

Cezar Banu


 Peru - note de călătorie

(partea a doua)
După stagiul în junglă mi-am schimbat statutul de studentă cu cel de turistă şi, împreună cu soţul meu, ne-am îndreptat spre sudul ţării. Ajunşi în Cuzco (3400m altitudine), un oraş minunat şi foarte turistic, am stat o vreme să ne aclimatizăm şi am băut multe ceaiuri de coca. Se pare că această plantă nu serveşte numai la extragerea cocainei ci posedă multe proprietăţi medicinale printre care şi cea de a ajuta în lupta contra răului de înălţime. Foile de coca conţin mult fluor de aceea incaşii, mestecând aceste foi, nu aveau carii. După câteva zile de aclimatizare eram pregătiţi să parcurgem faimosul drum al incaşilor (42km) care, după trei zile de mers în mijlocul unor peisaje de nedescris, ne-a condus la renumitul Macchu Picchu. Ajutaţi de o echipă eficace de şerpaşi, drumul incaşilor se poate face fără prea mare greutate, trebuie totuşi să fii cât de cât în formă şi bine aclimatizat pentru a putea traversa unul din culoare situat la 4200m altitudine. Situl arheologic inca din Macchu Picchu, vizitat de circa două mii de turişti pe zi, impresionează prin ruinele bine conservate din blocuri imense de granit şi prin peisajul de munte ce-ţi taie respiraţia. De altfel nu se poate explica nici în ziua de azi cum a putut construi poporul incaş, ce nu cunoştea roata, o astfel de cetate în inima munţilor.
Ne-am îndreptat apoi spre lacul Titicaca, situat la frontiera dintre Peru şi Bolivia. Este lacul navigabil situat la cea mai mare altitudine de pe glob, 3900m. Acolo am vizitat insulele Uros unde totul este construit din paie, inclusiv solul insulelor ! Din voiajul pe lac făcea parte şi o zi petrecută într-o familie pe insula Amantani, cea mai mare insulă de pe lac. Contactul cu populaţia a fost deosebit pentru că ne-a dat ocazia să trăim o zi împreună cu ei şi astfel să le înţelegem mai bine stilul de viaţă. Câtă linişte, pace şi ce cer înstelat pe această insulă fără curent electric, fără maşini, cu locuitori vegetarieni ce trăiesc din recolte şi din artizanatul ce-l vând turiştilor ! Există în Amantani o tradiţie ce-i este cu totul specifică, legată de prezenţa celor două culmi principale, Pachamama (pământul mamă) şi Pachatata (pământul tată). În fiecare an se organizează o cursă între femei şi bărbaţi până la un punct situat între cele două vârfuri. Dacă o femeie câştigă cursa aceasta prevesteşte un an îmbelşugat iar dacă este un bărbat câştigător, se anunţă un an sărac. Se pare că femeile câştigă mult mai des decât bărbaţii !
Destinaţia următoare a fost Arequipa, denumit oraşul alb pentru că centrul oraşului e construit din piatră vulcanică albă. Într-adevăr oraşul e înconjurat de vulcani dintre care cel mai înalt, vulcanul Misti (5285m altitudine), este încă în activitate dar nu a intrat în erupţie decât de trei ori în ultimii şase sute de ani. Ne-am hotărât să urcăm vulcanul în cursul unei ascensiuni de două zile, şi experienţa a fost formidabilă dar foarte dificilă din cauza lipsei de oxigen şi a frigului intens pe măsură ce ne-am apropiat de vârf (în jur de minus cincisprezece grade cu vânt foarte puternic). Dar eforturile ne-au fost răsplătite din plin cu panorama craterului, mirosul de sulf degajat, peisajul superb şi coborârea rapidă de numai o oră prin nisipul vulcanic (în comparaţie cu cinci ore drumul la urcuş).
Ultima destinaţie înainte de returul la Quebec a fost Huacachina, o oază în plin deşert pe coasta Pacificului. Un loc liniştit unde să ne refacem forţele, în mijlocul dunelor de nisip de peste 1000m înălţime. Mulţi turişti practică planşa pe nisip sperând să nu înghită prea mult nisip în căzături !
Acest voiaj a fost cu adevărat o experienţă de neuitat, Peru fiind o ţară superbă, cu peisaje şi zone climatice variate. În mijlocul sărăciei generalizate, a corupţiei şi a copiilor ce cerşesc pe străzi, am întâlnit oameni călduroşi şi primitori, ce ne-au ajutat să descoperim o ţară bogată în credinţe şi tradiţii izvorâte din imensul imperiu ce a fost odinioară, imperiul incaş.

Pérou – notes de voyages

(la suite)
Après mon stage dans la jungle, j’ai changé mon statut d’étudiante en celui de touriste, et accompagnée de mon mari, nous sommes descendus vers le Sud du pays. À Cusco (3400 m, ville superbe et très touristique, nous avons d’abord pris le temps de nous acclimater en buvant de nombreux thés de coca. Il semble que cette plante ne sert pas seulement à faire de la cocaïne, mais possède de nombreuses propriétés médicinales dont celle d’aider à contrer le mal de l’altitude. Les feuilles possèdent également une grande quantité de fluor et les Incas n’avaient qu’à mâcher des feuilles de coca pour éviter les caries. Après quelques jours d’acclimatation, nous étions prêts à entreprendre le fameux chemin des Incas (42km) qui, suite à trois jours de marche et de paysages incroyables, mène au fameux Macchu Picchu. Avec l’aide d’une équipe de porteurs efficaces, le chemin des Incas se fait sans trop de difficulté, mais il faut tout de même être un minimum en forme et bien acclimaté pour traverser un des cols à 4200 m d’altitude. Le site archéologique inca du Macchu Picchu, visité par environ deux mille touristes par jour, émerveille par ses ruines bien conservées aux blocs immenses de granite et par le paysage montagneux à couper le souffle. D’ailleurs, on ne sait pas encore aujourd’hui comment le peuple inca, qui semble-t-il ne connaissait pas la roue, a pu construire une telle cité perchée dans les montagnes.
Nous nous sommes ensuite dirigés vers le lac Titicaca, à la frontière entre le Pérou et la Bolivie. Ce lac est le plus haut lac navigable au monde, à une altitude de 3900 m. Nous avons pu y visiter les îles Uros, où tout est construit avec de la paille, y compris les îles ! Le voyage sur le lac comprenait une nuit chez une famille de l’île Amantani, la plus grosse île du lac. Ce contact avec la population a été très spécial puisque nous avons pu partager le quotidien de ces gens et mieux comprendre leur style de vie. Quel calme, quelle paix et quel ciel étoilé sur cette île sans électricité, sans voitures, où les habitants sont végétariens et vivent de leurs récoltes et de l’artisanat qu’ils vendent aux touristes ! Il existe une tradition bien propre à Amantani, cette île qui est constituée de deux sommets principaux, Pachamama (terre mère) et Pachatata (terre père). Chaque année, une course est organisée entre les hommes et les femmes, jusqu’au point de milieu entre les deux sommets. Si une femme remporte la course, l’année suivante sera bonne pour les récoltes et si un homme gagne, ce sera une mauvaise année. Ainsi, il semble que les femmes gagnent beaucoup plus souvent que les hommes !
Notre destination suivante a été Arequipa, surnommée la ville blanche puisque tout le centre-ville est bâti à l’aide de pierre volcanique blanche. En effet, la ville est entourée de volcans dont le plus haut, le Misti (5825 m), est encore en activité mais n’a fait éruption que trois fois dans les 600 dernières années. Nous avons décidé de monter ce volcan lors d’une ascension de deux jours, ce qui s’est avéré une expérience formidable, mais très difficile dû au manque d’oxygène et au froid intense (environ – 15 C avec des vents très forts) qu’il faisait durant notre approche nocturne du sommet. Mais nos efforts ont bien été récompensés par la vue du cratère et l’odeur de soufre, le paysage superbe et une descente rapide d’environ une heure (par rapport aux cinq heures que nous avions monté !) sur du sable volcanique.
Notre dernier arrêt avant de revenir au Québec s’est fait à Huacachina, un oasis en plein désert sur la côte du Pacifique. Un endroit paisible pour reprendre des forces, entouré de dunes de sable de plus de 1000 m de hauteur. Plusieurs y pratiquent le sandboard (de la planche sur sable) en espérant ne pas trop avaler de sable en tombant !
Ce voyage a vraiment été une belle expérience, le Pérou étant un pays superbe, aux paysages et aux climats multiples. Au milieu de la pauvreté générale, de la corruption et des enfants qui mendient dans la rue, nous y avons rencontré des gens très chaleureux et accueillants, qui nous ont fait découvrir un pays riche de croyances et de traditions découlant de l’immense empire qu’était celui des Incas.

Ioana Pleşu