|
|
|
Limba franceză şi cea română au rădăcini comune
Orice român ştie că cele două limbi sunt înrudite, dar de când, pe ce cale şi în
ce măsură s-a realizat această înrudire - ştim mai puţin sau ce-am ştiut am
uitat. Este evident că nouă românilor ne este mai uşor să învăţăm franceza decât
germana sau chineza. De aceea interesul de a afla mai mult şi mai în detaliu de
ce, rămâne mereu viu. Cu atât mai mult ar trebui să fie interesant acest subiect
pentru cei care confundă încă Bucureştiul cu Budapesta. Doamna Alina Nogradi, în
conferinţa ei "La rencontre entre le roumain et le français" de la masa rotundă
din 18 septembrie, de la biblioteca Gabrielle-Roy, ne-a făcut o sinteză foarte
revelatoare a legăturilor, nu numai lingvistice, dar şi social-politice şi
economice dintre cele două popoare. În scheme, date şi statistici, paralela
între evoluţia celor două limbi a apărut foarte clară. Ştim cu toţii că româna
şi franceza, ca şi alte limbi din bazinul Mediteranei au la bază latina vulgară,
care a evoluat diferit, în funcţie de substratul lingvistic local ca şi de
factorii socio-istorici specifici. Interesant este de subliniat că poziţia
României ca unică ţară latină în estul Europei, înconjurată de trei ţări slave
şi una ungro-finică, este foarte asemănătoare cu cea a Québecului francofon
într-un continent anglofon. Astfel de conferinţe culturale, cu teme de interes
general, ar trebui repetate cât de des, dar anunţate din timp, prin mijloace de
largă difuziune, pentru ca efortul celor care le pregătesc să fie răsplatit cu o
audienţă cât mai mare. |
Le français et le roumain ont des racines communes
Tous les roumains savent que les deux langues sont apparentées, mais depuis
quand, comment et en quelle mesure - on est moins informé, ou trop de détails
ont été oubliés. C’est évident que pour nous, les Roumains, l’apprentissage du
français est plus facile que celui de l’allemand ou du chinois. Ce qui fait que
l’intérêt d’en apprendre plus en détail le pourquoi reste toujours vif et il
devrait l’être encore plus pour ceux qui confondent encore Bucarest et Budapest.
Madame Alina Nogradi, dans sa conférence «La rencontre entre le roumain et le
français», tenue à la table ronde du 1 septembre, à la bibliothèque Gabrielle
Roy, a fait une synthèse très révélatrice des liens, autant linguistiques que
socio-politiques et économiques entre les deux peuples. À l’aide de schémas,
dates et statistiques, le parallèle entre l’évolution des deux langues a paru
très clair. Nous savons tous que le roumain, comme le français et d’autres
langues du bassin méditerranéen, provient du latin vulgaire, qui a évolué
différamment, selon le substrat linguistique local et les facteurs
socio-historiques spécifiques. Il est intéressant de souligner que la position
de la Roumanie – unique pays latin dans l’Europe de l’est entouré de trois pays
slaves et un ongro-finnois, est similaire à celle du Québec francophone dans un
continent anglophone. De telles conférences culturelles sur des thèmes d’intérêt
général, devraient être présentées plus souvent, mais leur publicité doit être
mieux faite pour rejoindre un publique plus large afin que les efforts des
conférenciers soient pleinement gratifiés.
|
|
Cristina Maxim |
|
|
”Rugăciunea”
Liturghie ortodoxă într-o biserică catolică
După deschiderea oficială a Zilelor Culturii Româneşti la Québec, în 16
septembrie 2006, cu spectacolul de la Biblioteca Gabrielle-Roy şi cu minunata
Seară românească, pe 17 septembrie a avut loc o liturghie ortodoxă la biserica
Notre-Dame-de-Jacques-Cartier. Acest monument de arhitectură religioasă este în
mod particular valorizat de către românii din oraşul Québec, deoarece ei
celebrează aici, în fiecare duminică, slujbele lor ortodoxe. De această dată,
liturghia ortodoxă obişnuită a fost urmată de o ceremonie specială dedicată
memoriei defuncţilor familiilor româneşti din Québec. Au fost făcute rugăciuni
în numele lor şi un prânz comunitar a fost organizat în acelaşi scop. Mâncăruri
româneşti tradiţionale au fost servite cu această ocazie : coliva, colaci,
sarmale. Comunitatea Română din Québec mulţumeşte Misiunii Ortodoxe Române „Sfinţii
Apostoli Petru şi Pavel” pentru colaborare, şi în mod special organizatorilor
acestei zile deosebite – preotului Daniel Postolache şi preşedintelui
Consiliului parohial, d-nul Mircea Discuţeanu.
|
«La Prière»
Messe orthodoxe roumaine dans une église catholique
Après l’ouverture officielle des Journées de la Culture roumaine à Québec, le 16
septembre 2006, avec le spectacle de la Bibliothèque Gabrielle-Roy et la
merveilleuse Soirée roumaine, le 17 septembre a eu lieu une messe orthodoxe à
l’église Notre-Dame-de-Jacques-Cartier. Ce monument d’architecture religieuse
est particulièrement valorisé par les Roumains de la ville de Québec lorsqu’ils
y célèbrent, chaque dimanche, leur messe orthodoxe. Cette fois-ci, la messe
orthodoxe habituelle a été suivie d’une cérémonie spéciale à la mémoire des
défunts des familles roumaines de Québec, par des prières et un dîner
communautaire. Certains plats roumains traditionnels ont été servis à cette
occasion : «coliva», un dessert préparé de blé sucré et réservé aux
commémorations funéraires; «colaci» - des pains ronds rituels; «sarmale» - des
feuilles de vigne farcies à la viande. La Communauté Roumaine de Québec remercie
la Mission Orthodoxe Roumaine «Saints Apôtres Pierre et Paul» pour sa
collaboration, notamment les organisateurs de cette journée spéciale – le prêtre
Daniel Postolache et le président du Conseil de la Mission, M. Mircea Discuteanu.
|
|
Imre Nogradi |
|
|
Locul moşilor şi strămoşilor în sufletul nostru
Cu ocazia evenimentului ”Zilele culturii româneşti” în oraşul Québec, am
încercat să împodobim biserica Notre-Dame-de-Jacques-Cartier – în care săvârşim
acum sfintele noastre slujbe – cu o parte a patrimoniului nostru ortodox. Am
organizat o frumoasă expoziţie de icoane bizantine mai vechi sau mai noi,
pictate pe diferite materiale: lemn, sticlă, piele, sau cusute pe pânză, toate
învăluindu-ne de pietate şi lumină sfântă, după care am săvârşit Pomenirea
Morţilor.
Pentru cea mai mare parte dintre noi este bine conturată concepţia că suntem
datori să înfăptuim pomeniri şi fapte de milostenie în amintirea celor care
ne-au dat viaţă, ne-au crescut, ne-au iubit şi ne-au educat. Încă din cele mai
vechi timpuri, istoria universală ne demonstrează că şi cele mai puţin
dezvoltate popoare au avut grijă de cei decedaţi prin diferitele veşminte şi
podoabe cu care au fost îngropaţi, prin locuri speciale şi modalităţi diferite
de înhumare. Creştinismul, din care facem parte, nu se opreşte numai la
pregătirea trupului pentru odihna veşnică (în pământul din care a fost făcut),
ci lucrează - aşa cum Mântuitorul îndeamnă - la pregătirea sufletească prin
slujbele şi rugăciunile care se fac la îngropare şi, după aceea, în fiecare an.
Iată că astfel, chiar dacă până acum am ignorat sau nu am întrevăzut rolul
nostru în lume, astăzi noi suntem urmaşii şi lucrătorii celor pământeşti şi
celor cereşti, suntem cei datori să ne rugăm şi să aducem ofranda noastră pentru
sufletele celor care ne-au precedat. Ce lucru important ni se întâmplă ! Devenim
astfel o spiţă din roata omenirii pe care se sprijină umanitatea în mersul ei.
Poate cuvintele nu sunt suficiente dar sunt sigur că sufletele noastre ale
tuturor simt că ceva trebuie făcut pentru cei răposaţi dar de cele mai multe ori
nu ştim ce. Desigur că există o multitudine de motive cum ar fi că atâţia ani am
fost opriţi de a intra în biserici, în care părinţii noştri din nefericire nu au
avut şansa de a primi Catehizarea, atât de necesară pentru a şti cine suntem şi
încotro ne îndreptăm, ca oameni şi ca fii ai lui Dumnezeu. Iată în această mare
de lacune ne scăldăm noi, cei de astăzi, şi toate acestea trebuie să le
surmontăm şi să evoluăm (în sensul bun al cuvântului), în vederea salvării
sufletelor noastre şi ale fiilor noştri, de ale căror suflete vom răspunde. Nu
în ultimul rând suntem datori şi faţă de cei ce ne-au precedat cu rugăciuni şi
pomeniri în biserici şi în sufletele noastre.
Fără modele morale şi spirituale dispare orice individualitate. Asemenea unor
flori, noi ne tragem seva din ogorul primordial, acela al moşilor şi al
strămoşilor. Să ne amintim că fiecare strămoş purta nu numai numele înaintaşului,
ci şi virtuţile acestuia ca: bunătatea, cinstea, dreptatea. De aceea, găsesc că
legătura ce se realizează prin rugăciunea de pomenire prin care cei adormiţi se
dezleagă de păcate şi cei vii se apropie de coliva cu lumânări pâlpâind, cu
inima şi cu gândul la cei dragi, este unică. Măreaţa comuniune ce se realizează
peste veacuri este o învingere a morţii şi este o fericită biruinţă a vieţii
veşnice.
|
|
Părintele Daniel Postolache |
|
|