Publicaţie lunară aComunităţii Române din Québec Mensuel de laCommunauté Roumaine de Québec

Reper Românesc - Nr.46, IULIE 2008 - Repère Roumain - No.46, JUILLET 2008
 

ANIVERSARE     SUMAR  ACTUALITATE  SOCIETATE  RADACINI  CEI MICI  DIVERSE  SPORT


societate



Primul apartament la Québec...
Le premier appartement à Québec...
Un contract moral între imigranţi şi societatea quebecoază...
Un contrat moral entre les immigrants et la société québécoise...
Hramul Bisericii "Sfinţii Apostoli Petru şi Pavel" sărbătorit aşa cum se cuvine de românii din Québec...
Examene de "BAC"...
Evenimente la ceas sărbătoresc...

Cum găsesc o grădiniţă la Québec...
Comment trouver une garderie à Québec...

Bine aţi venit la Québec...
„Cartea, un triumf asupra ignoranţei”...
Le livre, un triomphe sur l’ignorance...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi III...
Le Pérou III...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi II...
Le Pérou...

Bine aţi venit la Québec...
Peru - nu e Peru pentru toţi I...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală II...
Un peu de vérité et un peu de bavardage...
Bine aţi venit la Québec...
Concursurile de franceză şi copiii de origine română...
Les concours de français et les enfants d’origine roumaine...

Un pic de adevăr şi un pic de cleveteală I...
Bine aţi venit la Québec...
"The Lost Tomb of Jesus"...
« The Lost Tomb of Jesus »...

Perspective de carieră...
Perspectives d'emploi...
Un şomaj pentru liniştea angajaţilor din Québec...
Întâlnire de „lucru” la restaurant...
Valuri de mătase...
Valuri de matase...
Sărbătoare studenţească de Crăciun...
Fête étudiante de Noël...

Crăciun la Québec...
Noël à Québec...
Povestea felicitărilor de Crăciun...
L’histoire des cartes de Noël...
Energy Star...
Energy Star...

O nouă înţelegere în domeniul imigraţiei...
Nouvelle entente en immigration...
Schimbările climatice în prim planul actualităţii mondiale...
Les changements climatiques au centre de l’actualité mondiale...
Hotel de lux pe Saint Laurent...

Permiteţi-ne să vă prezentăm... românii din Québec !...
Permettez-nous de vous présenter… les Roumains de Québec !...
Identitate românească şi francofonie...
Identité roumaine et francophonie...
Vedere de culise...
Vue de coulisses...
Zilele culturii româneşti la Quebec – zile deosebite...
Journées de la culture roumaine à Québec - des journées pas comme les autres !...
Impresii...
Impressions...

Bucarest – la capitale mondiale de la francophonie...
Bucureşti – capitala mondială a francofoniei...
Peru - note de călătorie II...
Pérou – notes de voyages II...

Accord de colaborare între primăria oraşului Québec şi Comunitatea Română din Québec...
Entente de collaboration entre la Ville de Québec et la Communauté Roumaine de Québec...
Peru - note de călătorie I...
Pérou – notes de voyages I...
Emigranţi şi emigranţi...
Bucureştiul nostalgic între memorie şi uitare...
Le Bucarest nostalgique entre mémoire et oubli...
Minorităţi din România: Ţiganii...
Minorités de la Roumanie: Les Tsiganes...

Absolvenţii români...
Les diplômés roumains...
ANTENA INTERNAŢIONAL...
Bucureşti sau Budapesta ?...
Bucarest ou Budapest ?...

Câmpul românesc din Hamilton...
Le Camp roumain de Hamilton...
A început sezonul de vară şi de distracţii pe ape...
Casă nouă...
Nouvelle maison...

Vizită de onoare...
Integrarea profesională a noilor veniţi...
L’intégration professionnelle des nouveaux arrivants...
Dreptul de muncă în afara campusului pentru studenţii străini...
Le travail hors campus pour les étudiants étrangers...
Lalele, frumoase lalele...
Tulipes, magnifiques tulipes...

Poveşti de ieri, de azi...
Histoires d’hier, d’aujourd’hui...
Am văzut Egiptul II...
J'ai vu l'Égypte II...

Congresul Canadian Român - organizaţie al cărei membru sunteţi prin definiţia statutului...
Am văzut Egiptul I...
J'ai vu l'Égypte I...

Jaf la înălţime...
Pe o plajă în Sud... fapt divers...
Sur une plage dans le Sud - fait divers...

“Ce înseamnă dacă vă dăruiesc o floare ?”...
«Quelle est-elle la signification du geste d’offrir une fleur?»...

Premii Nobel...
Prix Nobel...
A fi părinţi – cele zece porunci !...
Être parents - les dix commandements !...

Curs de limba română...
Cours de langue roumaine...
Imigraţia română în Québec...
Immigration roumaine à Québec...
La fel, dar altfel...
Pareils, mais différents...
Cunoaşteţi românii din Québec ?...
Connaissez-vous les Roumains de Québec ?...
Sărbătoare multiculturală...
Fête multiculturelle...
Seara românească...
Soirée roumaine...

Vizită de onoare...
Invités d'honneur...
Despre fondatorii Doinei...
Dansuri, culori şi viaţă...
De Sibiu à New York...
De Sibiu à New York...

Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
… Şi “copilaşul” din Calgary creşte !...
“Emigrarea - vis sau realitate”...
« L’immigration – rêve ou réalité »...
Primirea noilor familii de imigranţi...

“Ordinul camionagiilor” continuă...
«L’Ordre des camionneurs» continue...
Poveste de la cabană...
L’histoire d’une cabane...

Mi-e teamă...
J’ai peur...
Jungla Amazonului...
La jungle amazonienne...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale III...

Asociaţia Québec-Boston...
L’Association Québec-Boston...
Sunt sau nu sunt pregătiţi cetăţenii...
Les citoyens de Québec sont-ils préparés...
Cotopaxi, sau cel mai înalt vulcan din lume...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale II...

Am rămas la Québec...
Nous sommes restés à Québec...
Bună ziua, căciulă...
Bonjour, chapeau...
Sărbătoarea iernii...
La fête de l’hiver...
Oraşul Québec şi fortificaţiile sale I...

Crăciunul în România...
Noël en Roumanie...
Crăciun în Gaspésie...
Noël en Gaspésie...
AERUL în acţiune...
AERUL en action...

Un secol de prezenţă românească la Montréal...
Un siècle de présence roumaine à Montréal...
Turneu în Normandia II...
Tournée en Normandie II...
Zilele Culturii şi ale Culturilor...
Les Journées de la Culture et des Cultures...

Asasinii de copii...
Când “patrie” se scrie “патрие”...
Quand « patrie » s’écrit « патрие »...
Turneu în Normandia I...
Tournée en Normandie I...
Două ţări, două revoluţii...
Deux pays, deux révolutions...

Ordinul camionagiilor II...
L’Ordre des camionneurs II...
Chapeau noir...
Spiritul românesc şi buna dispoziţie şi-au dat întâlnire la Val-David...
L’esprit roumain et la bonne humeur se sont donnés rendez-vous à Val-David...
Delta Dunării în pericol !...
Le Delta du Danube en danger !...

De închiriat...
À louer...
Mici şi voie bună cu ocazia sărbătoririi Hramului bisericii...
Québec sau Montréal ?...
Québec ou Montréal ?...
Turist la tine acasă...
În amintirea lui Alexandru Macedonski...

Stagii pentru tinerii imigranţi...
Stages en emploi pour jeunes d'origine immigrante...
Ordinul camionagiilor...
L’Ordre des camionneurs...
Oamenii de lângă noi...
Dragoste la prima vedere...
Coup de foudre...
Michael Moore, sau Curajul de a vorbi despre frică...
Michael Moore, ou Le courage de parler de la peur...

Paşte fericit !...
Joyeuses Pâques !...
Paradoxuri...
Paradoxes...
Oamenii de lângă noi...

Participare românească la a 4a ediţie a Săptămânii Québec-Multilingue...
Participation roumaine à la 4ème édition de la Semaine Québec-Multilingue...
Bucuria de a da...
La joie de donner...
Gabrielle Roy, fiică de imigranţi...
Gabrielle Roy, fille d’immigrants...
Diferenţe...
Différences...

Zilele Culturii Româneşti la Québec...
Eu nu am venit în Canada ca să dau sfaturi...
Comunitatea Română din Québec la Assemblée Nationale...
La Communauté Roumaine de Québec à l'Assemblée Nationale...
A venit primăvara în sufletele românilor...
Un pictor român la "Aquarium du Québec"...
Un artiste peintre roumain à l'Aquarium du Québec...
Despre repere… literare...

Un colţ de cultură...
Etanolul...
L'Éthanol...
Sunt copiii noştri pregătiţi pentru viaţa profesională ?...
APPORT...
Mica istorie a comunităţii române din Québec III...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec III...
Românii se ajută între ei...

Comunitatea Română din Québec...
Mica istorie a comunităţii române din Québec II...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec II...
Pulsul Universităţii Laval...
Emigrarea între vis şi realitate...
Poveste cu Emploi (-Québec)...
Histoire avec Emploi (-Québec)...
AM ÎNDRĂZNIT !...
De vorbă cu Ştefan Hruşcă...

De sărbători în România...
Suntem români...
Mica istorie a comunităţii române din Québec I...
La courte histoire de la communauté roumaine de Québec I...
Comunitatea Română din Québec...
Communauté Roumaine de Québec...
Pulsul Universităţii Laval...
Bat la uşă sărbătorile de iarnă...
O, ce veste minunată...

 Crăciun la Québec

Aşteptarea sărbătorilor de iarnă, mai ales a Crăciunului, deseori ne trezeşte vechi amintiri din perioada când eram şi noi copii, înainte de a fi imigranţi la Québec. Nerăbdarea, entuziasmul care preced Crăciunul cred că sunt comune tuturor creştinilor care serbează cea mai frumoasă, poate, dintre sărbători: Crăciunul.
Ce mă surprindea, mai ales în primul an la Québec, era tocmai această aşteptare, pregătirile de cu mai bine de o lună înainte. Magazinele, încă de la începtul lunii noiembrie, sunt pline de tot felul de accesorii ornamentale şi mărunţişuri care contribuie la împodobirea caselor – instalaţii, luminiţe, figurine de moşi şi o multime de decoruri de agăţat pe uşi în aşteptarea lui Moş Crăciun. Colindele pe care le auzim în surdină prin centrele comerciale ne amintesc de asemenea de apropierea Crăciunului şi – ajunşi acasă – căutăm şi noi CD-ul cu colindele lui Ştefan Hruşcă.
Vă invit, dacă timpul vă permite, să faceţi câte o mică plimbare de seară şi să observaţi câtă lumină şi culoare există pe micile străduţe, cu căsuţe înaintea cărora veţi zări Moşi Crăciuni cu săniuţe, oameni de zăpadă, pinguini, cerbi, soldăţei de plumb sau alte personaje de poveste, care toate vor să aducă mai repede Crăciunul. Ca imigranţi, vom fi poate surprinşi de mărimea, aş spune chiar monumentalitatea acestor figuri care ajung uneori până la cornişele caselor.
Tradiţionalele, la Québec, creşe de Crăciun sunt mai rare astăzi, dar în faţa unor case putem vedea scene biblice cu pruncul Isus în iesle, adorarea păstorilor, sosirea magilor – scene pe care nu am avut ocazia să le vedem des de Crăciun în România. În schimb, pornind de la aceeaşi poveste, poate am avut prilejul să vedem irozii – grupuri de tineri mascaţi în Irod, Gaspar, Melchior, Baltazar, îngeri şi ciobani.
Împodobirea bradului cred că peste tot e un moment deosebit, aşteptat mai ales de copii, care ne “îndeamnă” să ne grăbim “că imediat e Crăciun şi încă n-am decorat sapin-ul”. Tot copiii ne ajută însă să înţelegem şi să acceptăm că această lungă aşteptare e firească şi că e normal ca ciocolăţelele pentru cele 24 de zile din calendarul de Crăciun să se termine de cel puţin trei ori până la Crăciun. Şi astfel, bucurându-ne împreună cu ei, renaşte câte puţin, în fiecare din noi, copilul de odinioară.
Moş Crăciun sau Père Noël, indiferent cum îl numesc copiii noştri aici, la Québec, Moşul nu uită să vină cu darurile cerute în scrisori, de multe ori după consultarea rafturilor din magazine. Cum oferta este mare, e mai sigur să-i consultăm pe micuţi dinainte, dacă nu vrem să riscăm să aducă Moşul altă zână decât cea dorită sau alt superman decât cel aşteptat.
În fine, de ce n-am accepta că nici sarmalele, nici friptura făcute de mămici, nici creton-ul sau plăcinta cu carne împrumutată de la quebecoazi nu sunt aşteptate de micuţi la fel de mult ca dulciurile de la Moşul ? Sau de ce n-am înţelege că, pentru ei, e la fel de emoţionant să-i cânte Moşului O, brad frumos sau Mon beau sapin ?

Noël à Québec

L’attente des fêtes d’hiver, surtout du Noël, nous réveille des anciens souvenirs, ceux de l’époque de notre enfance et ceux d’avant notre arrivée à Québec en tant qu’immigrants. Je crois que l’impatience et l’enthousiasme qui précèdent Noël sont communs à tous les croyants qui célèbrent peut-être la plus belle des fêtes : Noël.
Ce qui m’a surpris, dès ma première année à Québec, était exactement cette attente, les longs préparatifs commençant plus d’un mois d’avance. À partir du début novembre, les centres d’achats sont pleins de toute sorte d’accessoires ornementaux et des petits riens pour la décoration des maisons – installations, lumières, personnages de contes et une multitude d’éléments décoratifs pour accrocher aux portes dans l’attente de Père Noël. Les chansons de Noël que nous entendons en sourdine dans les centres commerciaux nous rappèlent aussi que Noël approche et – arrivés chez nous – nous écoutons de nouveau le CD avec les cantiques de Stefan Hrusca.
Je vous invite, si vous avez le temps, de faire une courte promenade en ville, le soir, et voir combien de lumière et couleur existent dans les petites rues. Devant des maisons vous verrez des Pères Noëls en traîneaux, des bonhommes de neige, des cerfs, des petits soldats de plomb ou d’autres personnages de conte – tous s’empressent de nous amener la fête de Noël. En tant qu’immigrants, nous serons peut-être surpris par la grandeur, dirais-je monumentale, de certaines figures ayant des fois une hauteur qui atteint les corniches des maisons.
Les traditionnelles crèches québécoises de Noël ne sont plus très à la mode aujourd’hui mais devant certaines maisons nous pouvons remarquer des scènes bibliques comme l’enfant Jésus dans l’étable, les bergers en adoration, les rois mages – scènes que nous n’avons pas eu l’occasion de voir fréquemment en Roumanie. Par contre là-bas nous avons eu peut-être l’occasion de voir les Irozi – théâtre de rue avec des jeunes déguisés en Irod, Gaspar, Melchior, Balthasar, anges et bergers.
La décoration du sapin de Noël est partout un moment spécial, attendu plutôt par les enfants, qui nous « conseillent » de nous dépêcher « car Noël est là et nous n’avons pas encore fini à décorer notre sapin …». Ce sont toujours les enfants qui nous aident à mieux comprendre et accepter que cette longue attente ne soit que normale, tout comme c’est normal que les 24 petits chocolats du calendrier de Noël disparaissent trois fois avant Noël. Ainsi, en se réjouissant de leur bonheur, l’enfant d’antan revient dans le cœur de chacun de nous.
Moş Crăciun ou Père Noël, peut importe comment nos enfants l’appelle ici, à Québec, il n’oublie jamais d’arriver avec les cadeaux précisés longtemps d’avance dans les lettres adressées au Père Noël, après une visite préalable dans les centres commerciaux – car il est bien plus indiqué d’aller identifier avec les petits les cadeaux qu’ils attendent, si nous ne voulons pas risquer que Père Noël apporte une toute autre fée ou un autre superman que celui désiré.
Finalement, pourquoi ne pas accepter que ni les sarmale (cigarres aux choux) ou le rôti de maman, à la roumaine, ni le creton ou la tarte à la viande québécoises n’impressionnent pas les petits tant que les friandises de Père Noël ? Ou pourquoi ne pas comprendre que, pour eux, il est tout aussi émouvant de chanter au Père Noël O, brad frumos ou Mon beau sapin ?

Imre Nogradi


 Povestea felicitărilor de Crăciun

Ştiaţi că prima felicitare de Crăciun a fost creată la Londra, în 1843 ? Autorul acestei prime felicitări a fost John Callcott Horsley, pictor britanic, membru al Academiei Regale engleze. Horsley a desenat modelul acestei prime felicitări în 1840, la cererea lui Sir Henry Cole, director al Muzeului Victoria. Imaginea de pe această felicitare, vândută într-o mie de exemplare litografiate pe un carton tare şi colorate manual, reprezenta o familie toastând pentru Crăciun, cu urarea : „ Un Crăciun şi un An Nou fericit pentru tine ”. De atunci încoace, felicitările de Crăciun au devenit din ce în ce mai populare.
Totuşi, ideea însăşi de felicitare nu era tocmai inedită în 1843. Încă de la sfârşitul secolului al XVIII-lea, era obiceiul de a se trimite felicitări de Anul Nou. Modelul acestor felicitări l-a constituit o celebră litografie a lui Aloys Senefelder, creată în 1796. În timp însă, felicitările de Crăciun au fost cele preferate, înlocuindu-le pe cele de Anul Nou.
De când apare figura lui Moş Crăciun pe felicitări ? Louis Prang, litograf german imigrat la New York, a creat, în jurul anului 1850, la Boston, un atelier unde a produs mai multe modele de felicitări cu scene din diferite poveşti de iarnă. Totuşi, Moş Crăciun nu apare încă pe aceste felicitări. Plecând însă de la ideea reprezentării figurilor din poveştile de iarnă, Abraham Lincoln, în timpul Războiului Civil american, a cerut desenatorului Thomas Nast să-l reprezinte pe Moş Crăciun încurajând soldaţii unionişti.
Desenul făcut de Nast, conformându-se poveştilor despre Moş Crăciun, îl prezenta pe acesta, pentru prima dată, în celebra mantie roşie cu o curea lată de piele la brâu. Astăzi, o gamă imensă de felicitări de Crăciun ne stă la dispoziţie, cu diferite imagini şi portrete ale Moşului. Totuşi, portretul făcut de Thomas Nast rămâne punctul principal de inspiraţie al tuturor reprezentărilor actuale ale lui Moş Crăciun.

Referinţe: www.didyouknow.org

L’histoire des cartes de Noël

Saviez-vous que la première carte de Noël fut créée à Londre, en 1843 ? L’auteur de cette première carte fut John Callcott Horsley, peintre britannique, membre de l’Académie Royale britannique. Horsley a proposé son premier dessin en 1840, à la demande de Sir Henry Cole, directeur du Musée Victoria. La carte ne fut mise en circulation qu’en 1843, en mille exemplaires lithographiés sur papier carton et coloriés à la main. L’image sur la carte représentait une famille proposant un toast pour Noël, avec le souhait : « Joyeux Noël et Heureux Nouvel An pour toi ». Dès lors, les cartes de vœux sont devenues de plus en plus populaires.
Cependant, l’idée même de carte de vœux n’était pas exactement inédite en 1843. Vers la fin du XVIIIe siècle, il y avait la coutume d’envoyer des cartes de vœux à l’occasion du Nouvel An. Le modèle de ces cartes était une lithographie célèbre créée en 1796 par Aloys Senefelder. Avec le temps, ce sont les cartes de Noël qui furent préférées à celles de Nouvel An.
Depuis quand le portrait du Père Noël est-il représenté sur les cartes ? Louis Prang, lithographe allemand immigré à New York, a créé, vers 1850, à Boston, un atelier où on produisait des cartes de vœux s’inspirant des contes d’hiver. Pourtant, Père Noël n’est pas encore présent. Partant de cette idée de représenter des personnages de conte, durant la Guerre de Sécession, Abraham Lincoln a demandé au dessinateur Thomas Nast de lui créer une carte de vœux avec Père Noël stimulant les soldats de l’Union.
Le dessin proposé par Nast, s’inspirant des contes populaires, présente Père Noël avec son célèbre manteau rouge et sa large ceinture en cuir. Aujourd’hui, nous sommes bénéficiaires d’une gamme énorme de cartes de vœux, ces dernières présentant diverses images et portraits du Père Noël. Le portrait fait par Thomas Nast reste pourtant le point de départ de toutes les représentations actuelles du Père Noël.

Références: www.didyouknow.org

Alina Nogradi


 Energy Star

Hydro-Québec oferă 50$ pentru un frigider nou certificat Energy Star
O achiziţie de ultimă oră pentru 2006 ? Un frigider vechi, cumpărat în grabă după aterizarea în Québec, cere să fie schimbat ? Până la 31 decembrie 2006 Hydro-Québec oferă o reducere de 50$ pentru achiziţionarea unui frigider nou certificat Energy Star. Produsele purtând acest simbol răspund unor norme de consum foarte mic de energie. Procedura este simplă: trimiteţi o copie după factură plus formularul completat la adresa: Les promotions Redemco inc., C.P. 5, Succursale Longueuil, Longueuil (QC) J4K 4X8. Formularul îl găsiţi fie la vânzător fie pe site-ul Hydro-Québec*.
Dacă anunţul acesta vă ia pe nepregătite dar aveţi totuşi planuri de înlocuire a frigiderului mult prea energivor, puteţi beneficia de cei 75$ pe care Hydro-Québec prevede să-i acorde în 2007 pentru orice frigider vechi scos din funcţiune. Mai multe detalii vor putea fi obţinute la începutul anului 2007 de pe site-ul Hydro-Québec sau din mass-media. Această nouă formulă a programului de economie de energie promovat de Hydro-Québec a scos din funcţiune 6700 de frigidere vechi în perioada celor 9 luni în care a fost testată în câteva regiuni din Québec.

*http://www.hydroquebec.com/residentiel/
mieuxconsommer/energystar/
pop_remise_postale.html

Hydro-Québec offre 50$ pour un nouveau frigo certifié Energy Star
Un achat de dernière minute pour 2006 ? Un vieux frigo, acheté d’urgence après l’arrivée à Québec, se veut remplacer ? Jusqu’au 31 décembre 2006 Hydro-Québec offre une remise de 50$ pour l’achat d’un nouveau frigo certifié Energy Star. Les produits qui portent ce symbole répondent à des normes de consommation très basse d’énergie. La procédure est simple : envoyez une copie de la facture et le formulaire rempli à l’adresse suivante : Les promotions Redemco inc., C.P. 5, Succursale Longueuil, Longueuil (QC) J4K 4X8. Vous trouvez le formulaire soit en magasin soit sur le site d’Hydro-Québec*.
Si cette annonce vous prend de court mais vous avez quand même prévu de remplacer votre frigo trop énergivore, vous pouvez bénéficier des 75$ qu’Hydro-Québec prévoit offrir en 2007 pour tout vieux frigo dont on se débarrasse. Plus de détails seront disponibles en début de l’année 2007 sur le site d’Hydro-Québec ou dans les médias. Cette nouvelle formule du programme d’économie d’énergie d’Hydro-Québec a permis d’éliminer 6700 vieux frigos pendant les 9 mois de test dans quelques régions du Québec.

*http://www.hydroquebec.com/residentiel/
mieuxconsommer/energystar/
pop_remise_postale.html

Maria Olar